Le « Notre Père » en alsacien
Vàdder unser em Hemmel,
ghäiligt sej Diner Nàmme,
din Räich soll kumme,
dine Wille gschahn, em Hemmel wie uf Arde.
Geb uns hit unser dajli Brot,
un vergeb uns unseri Schuld
wie äu mer vergan en unsere Schuldiger,
un fiehr uns net en Versüechung,
awer erlees uns vum Beese.
Amen.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
- Le « Notre Père » en swahili
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en occitan
- Le « Notre Père » en coréen
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en polonais
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en danois
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en langue des signes française
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en ourdou
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en indonésien
Publié: 01/10/2007

https://portstnicolas.org/article3033