Le « Notre Père » en fang du Gabon
Nge kobega na,
Tata wah, an’ eyô, eji die ébon éki.
Ayon die e nzak ; emam w’anyège be bone mo asi ane b’abo eyô.
Vage bie biji bi akôge bie ému.
Nyige bie biôm bi abèle we, ane bi anyi bôt b’abèle bie.
Ke lète bie e nzin meduk ; vazgz bie e môt an’ abè.
Togo na, ayon, ye ki, ye kuma, idie, mbè mbè.
Amèn.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en ourdou
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en indonésien
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en hébreu
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en swahili
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en polonais
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en occitan
- Le « Notre Père » en coréen
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en nissart de France
Publié: 01/06/2006

https://portstnicolas.org/article2587