Le « Notre Père » en biélorusse
Ойча наш, Які ёсьць на нябёсах ;
Гэта імя вашага быць асьвечаныя ;
Хай прыйдзе Царства Тваё ;
Хай будзе воля Твая на зямлі як на небе.
Дай нам на гэты дзень хлеб наш надзённы.
даруе нам грахі нашыя і дапамажы нам прабачыць тых, хто даўжнікам нашым.
не ўвядзі нас у спакусу.
Але збаў нас ад злога.
Таму што гэта ваша qu’appartiennes царства, славы і ўлады
На працягу стагоддзяў і стагоддзяў
Амін.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en arabe
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en lingala du Congo et République démocratique du Congo
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en luxembourgeois
- Le « Notre Père » en français
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en allemand
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en turc
Publié: 01/03/2025