Le "Notre Père" en basque
Gure Aita, zeruetan zirena,
saindu izan bedi zure izena,
etor bedi zure erreinua,
egin bedi zure nahia
zeruan bezala lurrean ere.
Emaguzu gaur egun huntako ogia ;
barkatu gure zorrak,
guk ere gure zorduner
barkatzen diegunaz geroz ;
eta ez gu tentaldirat ereman,
bainan atera gaitzazu gaitzetik.
Amen
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le "Notre Père" en latin
- Le "Notre Père" en anglais
- Le "Notre Père" en éwé
- Le "Notre Père" en araméen
- Le « Notre Père » en SMS (français)
- Le "Notre Père" en français
- Le "Notre Père" en arabe
- Le "Notre Père" en padi
- Le "Notre Père" en basque
- Le "Notre Père" en luxembourgeois
- Le "Notre Père" en galwa
- Le "Notre Père" en syriaque
- Le "Notre Père" en gestué
- Le "Notre Père" en ongom
- Le "Notre Père" en provençal
- Le « Notre Père » en langue des signes (français)
- Le "Notre Père" en zerma
- Le "Notre Père" en créole
- Le "Notre Père" en tamoul
- Le "Notre Père" en portugais
- Le "Notre Père" en alsacien
- Le "Notre Père" en italien
- Le "Notre Père" en lingala
- Le "Notre Père" en mpongné
- Le « Notre Père » en wolof
- Le "Notre Père" en fang
- Le "Notre Père" en allemand
- Le "Notre Père" en manda
- Le "Notre Père" en breton
- Le "Notre Père" en nissart
Publié: 01/06/2006