Le « Notre Père » en créole des Antilles
Papa nou ki nan Siella,
Sé pou yo réspekté non ou,
Sé pou yo rékonnet sé ou ki roua,
Sé pou volonté ou fète sou tè a tankou nan Siella.
Pin nou bézouin chak jou a ban nou li jodia.
Padoné sa nou fèou tankou nou padoné mounn ki fè nou ki choy.
Pa kité nou pran man pièj,
Min délivré nou ak sa ki mal.
Amen.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en luxembourgeois
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
- Le « Notre Père » en lingala du Congo et République démocratique du Congo
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en alsacien
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en langue des signes française
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en français
Publié: 01/06/2006