Le « Notre Père » en nissart de France
Nuostre père che siès en sièl,
sia santificât lo vuostre nom.
Venghe lo vuostre regno.
Sia facia la vuostra volontà tan en terra, coma en sièl.
Donanen anquèi lo nuostre pan cotidian.
Chitanen lu nuostre deute, coma nautre lu chitan ai nuostre debitour.
Non endughès en tentassion,
ma liberanen dau mau.
Ensin sia.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en lingala du Congo et République démocratique du Congo
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en luxembourgeois
- Le « Notre Père » en hébreu
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en langue des signes française
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en alsacien
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en arabe
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en allemand
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en tamoul
Publié: 01/06/2006