Le « Notre Père » en swahili
Baba yetu uliye mbinguni ;
jina lako litukuzwe ;
Ufalme wako ufike ;
Mapenzi yako yafanyike hapa duniani kama mbinguni.
Utupe leo mkate wetu wa kila siku.
Utusamehe dhambi zetu, na kutusaidia tunavyowasamehe waliotukosea.
Usitutie katika majaribu.
Lakini utuokoe na uovu.
Kwa sababu ni qu’appartiennes yako ufalme, na utukufu na nguvu kwa
Kwa karne na karne
Amina.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en arabe
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
- Le « Notre Père » en lingala du Congo et République démocratique du Congo
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en français
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en polonais
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en azerbaïdjanais
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en indonésien
- Le « Notre Père » en coréen
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en hébreu
- Le « Notre Père » en langue des signes française
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en ourdou
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en swahili
- Le « Notre Père » en alsacien
Publié: 01/10/2025

https://portstnicolas.org/article6146