Recherche dans la Présentation Générale du Missel Romain 2007


Numéro(s) recherché(s): 229-231

Chapitre IV - Les diverses formes de la célébration de la messe
> II - La messe concélébrée
> > Manière de dire la Prière eucharistique
> > > C) Prière eucharistique III
229. Dans la Prière eucharistique III, Vere Sanctus (Tu es vraiment saint) est dit par le célébrant principal seul, les mains étendues.
230. Depuis Supplices ergo te, Domine ( C’est pourquoi nous te supplions) jusqu'à Respice, quaesumus (Regarde, Seigneur), tous les concélébrants disent ensemble tous les textes, de la manière suivante :

a) Supplices ergo te, Domine (C’est pourquoi nous te supplions), les mains étendues vers les dons.
b) Ipse enim in qua nocte tradebatur (La nuit même où il fut livré), et Simili modo (De même), les mains jointes.
c) Les paroles du Seigneur en étendant la main droite, si on le juge opportun, vers le pain et le calice ; les concélébrants regardent l'hostie et le calice élevés par le célébrant principal et ensuite s'inclinent profondément.
d) Memores igitur (En faisant mémoire) et Respice, quaesumus (Regarde, Seigneur), les mains étendues.
231. Il convient de confier les intercessions : Ipse nos, Haec hostia nostrae reconciliationis (Que l'Esprit Saint fasse de nous) et Fratres nostros (Et maintenant, nous te supplions, Seigneur), à l’un ou l’autre des concélébrants, dont chacun dit ces prières seul, les mains étendues et à voix haute.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?   
 
Association épiscopale liturgique pour les pays francophones (AELF)
Publié: 01/09/2017