Comment comprendre, dans la dernière partie du Symbole des Apôtres, le "je crois à la sainte Eglise catholique"
N’est-ce pas une formulation bien unilatérale à l’heure de l’œcuménisme et du dialogue interreligieux ?
La traduction française de ce vénérable symbole de la foi a gardé la nuance qui existe en latin : "Credo... Ecclesiam", c’est à dire que je crois à l’Eglise, à ce qu’elle me dit, mais je ne crois pas en l’Eglise comme je crois en l’Esprit Saint ! L’Eglise n’est donc pas la quatrième personne de la Trinité, mais l’œuvre de Dieu et le lieu où l’action de l’Esprit Saint est reconnue et célébrée.
Quant au qualificatif "catholique", il est bien antérieur au schisme d’Orient et à la Réforme de Luther et peut se traduire par "l’Eglise universelle", même si, pour un baptisé catholique, "l’Eglise catholique" désigne aussi, en un sens plus étroit, sa propre communauté de foi au sein des diverses confessions chrétiennes.

Curé de Port Saint Nicolas
- Comment comprendre, dans la dernière partie du Symbole des Apôtres, le "je crois à la sainte Eglise catholique"
- Dans le "credo" on dit du Christ qu’il "est descendu aux enfers"... Qu’est-ce que cela veut dire ?
- Un chrétien peut-il croire à la réincarnation ?
- Pourquoi y a-t-il deux credo dans les missels : sont-ils interchangeables ?
- Que signifie "Je crois à la résurrection de la chair" ? Je ne peux pas croire qu’on va ressusciter avec nos corps.