Le "Notre Père" en galwa
(Gabon)
Sambô gambinani yeno inè
Reri yazô, yi re’g’ôrôva.
Ini nyo ny ega Ivwan’ôrunda ;
’ipangini so sega vie
’ntondini yo yega lendô gô ’ntye’ga nte dendô yô, g’ôrôva
Va zwè inya s’ere na zw- kè-kwè nèno wino ; ko nyeza zwè ifermi sazô, ga nte nyeza zwè mongi wi femina zwè ;
agendia zwè gw’isoriô, ndô rôm’azwè avila gw’ibe.
Konde ipangina, ni ngulu, n’ivenda inyo egômbe zôdu.
Amèn
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le "Notre Père" en ongom
- Le "Notre Père" en créole (Maurice)
- Le "Notre Père" en alsacien
- Le "Notre Père" en provençal
- Le "Notre Père" en luxembourgeois
- Le "Notre Père" en mpongné
- Le « Notre Père » en espéranto
- Le "Notre Père" en latin
- Le "Notre Père" en syriaque
- Le "Notre Père" en portugais du Brésil
- Le "Notre Père" en galwa
- Le "Notre Père" en breton
- Le « Notre Père » en SMS (français)
- Le "Notre Père" en lingala
- Le "Notre Père" en espagnol
- Le "Notre Père" en créole
- Le "Notre Père" en araméen
- Le "Notre Père" en arabe
- Le "Notre Père" en padi
- Le "Notre Père" en éwé
- Le "Notre Père" en français
- Le "Notre Père" en manda
- Le "Notre Père" en tamoul
- Le "Notre Père" en gestué
- Le « Notre Père » en langue des signes (français)
- Le "Notre Père" en basque
- Le "Notre Père" en italien
- Le "Notre Père" en zerma
- Le "Notre Père" en allemand
- Le "Notre Père" en fang
Publié: 01/06/2006