Le "Notre Père" en araméen
(Arménie, Azerbaïdjan, Iran, Iraq, Géorgie, Liban, Russie, Syrie, Turquie)
Awon Douashmaya,
nét radash schmar,
tété-melkoutar néwé-séwianar,
èiyken endouèshmaya ap’ arra,
allouan larman-sourane enyniomana
ouèrsh lourlane aoubène hourtarène,
èillkèna-nap nane’ shouaria-niavène
oulla talane ine-dène ciona,
ella passa ène-bicha motol-dilarémerkouta
ouaraille ou tèchporta alla almine
Amen
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le "Notre Père" en italien
- Le « Notre Père » en SMS (français)
- Le "Notre Père" en créole
- Le "Notre Père" en galwa
- Le "Notre Père" en afghan
- Le "Notre Père" en luxembourgeois
- Le "Notre Père" en arabe
- Le "Notre Père" en basque
- Le "Notre Père" en alsacien
- Le "Notre Père" en provençal
- Le "Notre Père" en nissart
- Le "Notre Père" en araméen
- Le "Notre Père" en français
- Le "Notre Père" en zerma
- Le "Notre Père" en portugais du Brésil
- Le "Notre Père" en mpongné
- Le "Notre Père" en tamoul
- Le "Notre Père" en lingala
- Le « Notre Père » en langue des signes (français)
- Le « Notre Père » en espéranto
- Le "Notre Père" en manda
- Le "Notre Père" en syriaque
- Le "Notre Père" en breton
- Le "Notre Père" en portugais
- Le "Notre Père" en latin
- Le "Notre Père" en créole (Maurice)
- Le "Notre Père" en ongom
- Le "Notre Père" en allemand
- Le "Notre Père" en fang
- Le "Notre Père" en gestué
Publié: 01/10/2006