+Accueil+Contact+Newsletter+Smartphone Port Saint Nicolas
Chercher
Le texte bibliqueFlorilège de paroles de vieÉtudes généralesÉtudes spécialiséesMini-commentaires
Un peu d’histoireÉléments de réflexionLes temps liturgiquesTextes et commentaires des dimanches et fêtesLa boîte à outilsÀ la mort d’un procheL’utilisation des églisesAnimateurs en Église
Christianisme et laïcitéChristianisme et citoyenneté
Mini-réponsesLa TrinitéHistoire de l’EgliseChristologieEcclésiologieLes sacrementsThéologie moraleQuestions diverses
L’Église orthodoxeLes Églises de la RéformeL’oecuménismeLe judaïsmeL’islamLes autres religionsThéorie et pratique de l’interreligieux
Filigranes 1987-1989Filigranes 1990-1999Filigranes 2000-2009Filigranes 2010-2019
Un monde communicantScience et foiFace à la mortGuerre et paixSolidarité Nord-SudLe monde des sectesÉconomie et justice socialeL’éthique en questionTout homme est mon frèreChristianisme et droits de l’homme
Quiz bibliques pour enfantsMots mêlésLes taquins de PSNLe parchemin du pirateLes énigmes du sacristainLes quiz de PSNLes puzzles de PSNMots codésLes Modemikes bibliques
Les escales d’OlivierPartenaires de PSN
Concile Vatican IICatéchisme pour adultesCode de droit canoniqueVaticanÉglisesJean XXIIIPaul VIJean-Paul IIBenoît XVI
Les mots de la tribuLes sigles de la tribuWho’s who dans le Nouveau TestamentLe bestiaire de la Bible
Mouvements d’Action CatholiqueMouvements de ScoutismeLe Mouvement Eucharistique des Jeunes
Textes de prièreLe RosaireMes émerveillements devant ta ParoleMes démêlés avec l’ÉvangileÉcoles de prièreIncitation à la prièreLettres à IsaLe Notre Père en langues diverses
Les fantômes de la Bible
La vitrine du Bar de la MarineLes coups de coeur de MichelLes proverbes de BrunoPotins du sacristain 1996-1999Potins du sacristain 2000-2009Potins du sacristain 2010-2019
Vous êtes iciAccueil du Port >L’église >Mini-réponses >Liturgie >
 
Liturgie
Dans la traduction actuelle du « Notre Père », comment comprendre : « Ne nous soumets pas à la tentation » ?

Cette traduction, qui fut proposée au lendemain du concile Vatican II par une commission liturgique oecuménique francophone après d’interminables discussions, ne fait toujours pas l’unanimité parmi les exégètes et les pasteurs. Elle pourrait en effet laisser croire, ou bien que nous puissions être dispensés d’une tentation que Jésus a pourtant lui-même connue (Lc 4,1-13), ou bien que Dieu est responsable de la tentation qui mène au péché, idée que la Bible rejette catégoriquement. Déjà l’Ancien Testament affirmait : « Ne dis pas : C’est à cause du Seigneur que je me suis écarté, car ce qu’il déteste, il ne le fait pas » (Si 15,11) et St Jacques de renchérir : « Que nul, quand il est tenté, ne dise : Ma tentation vient de Dieu. Car Dieu ne peut être tenté de faire le mal et ne tente personne. » (Jc 1,13-14)
« Traduire en un seul mot le terme grec est difficile », reconnaît le Catéchisme de l’Eglise catholique; « il signifie ‘ne permets pas d’entrer dans’, ‘ne nous laisse pas succomber à la tentation’. » (no. 2846). D’aucuns, en s’appuyant sur l’araméen, suggèrent de traduire de façon assez littérale : « Ne nous laisse pas entrer en tentation », une expression que l’on retrouve dans l’exhortation parallèle de Jésus à Gethsémani : « Veillez et priez afin de ne pas entrer en tentation. » (Mt 26,41)

Quelle que soit la traduction, il est clair en tout cas que, dans cette demande, nous demandons à Dieu d’être protégés dans la tentation et non d’être préservés de la tentation !

Et ce dont nous demandons en définitive à Dieu de nous protéger, ce ne sont pas d’abord de nos petites tentations quotidiennes, - encore qu’elles en fassent probablement partie - mais bien plutôt de l’abandon de la foi qui guette les disciples, même en dehors des périodes de persécution. (Lc 18,8;22,31-32)

 
 
 
André KERYGME
Curé de Port St Nicolas
Dans cette rubrique
Port Saint Nicolas - depuis 1995 | Qui sommes-nous ? | Structure du site
 
 

http://www.portstnicolas.net//Le-musee/l-icone-de-l-hospitalite-d-abraham.html
Port Saint Nicolas - depuis 1995